Журнал «Иностранная литература» №12 2017
![Журнал «Иностранная литература» №12 2017 от компании Admi - фото 1](http://images.satom.ru/i3/firms/28/6101/6101213/zhurnal-inostrannaya-literatura-n12-2017_d9845ae8e5108e1_1024x3000.webp.jpg)
Условия возврата и обмена
459 ₽
В наличии
Доставка
По тарифам перевозчика
150 - 300 ₽
Оплата
Описание
Содержание номера: Дидье ван Ковелер «Свидетели невесты». Роман. Перевод с французского Юлии Рац. Из современной китайской поэзии. Перевод и вступительная статья Юлии Дрейзис. Лидия Амейко «Фарраго». Пьеса. Перевод с польского Анастасии Векшиной. Янош Арань «Валлийские барды». Баллада. Перевод с венгерского, вступление и послесловие Юрия Гусева. Гюнтер Грасс и Генрих Бёлль. Генрих Бёлль «Монах и разбойник». Радиопьеса. Перевод с немецкого Анны Кукес. Генрих Бёлль «Генерал стоял на холме...». Рассказ. Перевод с немецкого Анны Кукес. Генрих Бёлль «Ночь любви». Рассказ. Перевод с немецкого Анны Кукес. Генрих Бёлль «О Чехове. Эссе». Перевод с немецкого Анны Кукес. Генрих Бёлль «Сколько терроризма можно спрятать под одним кусочком сахара». Эссе. Перевод с немецкого Анны Кукес. Генрих Бёлль «Речь на открытии Европейского центра переводчиков в Штралене, 24 апреля 1985».Перевод с немецкого Анны Кукес. Гюнтер Грасс «Когда хоронили Генриха Бёлля». Перевод с немецкого Бориса Хлебникова. Гюнтер Грасс «Стихи». Перевод с немецкого Бориса Хлебникова. Статьи, эссе, интервью. Борис Хлебников «Неделимость творчества». Александр Пумпянский «Альтернативная история Дональда Трампа». «Лингвист + литератор = переводчик». С главным редактором журнала «Иностранная литература» Александром Ливергантом беседует Петр Плютто.
Характеристики
Язык
русский
Количество страниц
287
Формат
155x240
Переплёт
Мягкий
Редактор
Ливергант А.